Perata Atutahi
Perata’s story: Receiving service in a time of need
Perata Atutahi, 32, Te Kuiti, loves being part of the Blind Low Vision NZ whanau. “Blind Low Vision NZ has...
Read more
two photo shows that Pusi Urale with her arts work
Visual artist with low vision
Pusi Urale, 81, has not let her vision loss deter her from her art. A successful Samoan artist and inspiration...
Read more
A lady is using magnifier to read a book
Let’s celebrate sign language
My name is Lyneen and I am Deaf. I work at Blind Low Vision NZ at Braille House in Wellington...
Read more
Judy Small with her guide dog
There’s no replacement for a guide dog
With the advance of technology, new solutions are becoming available for people who are blind or have low vision to...
Read more
Jackson Paraha is smiling
Celebrating 130 Years
Blind Low Vision NZ was founded on 9 July 1890., To celebrate this our  130th birthday  we talk to Jackson...
Read more
Close up of hands reading braille
Supporting people with dual sensory loss
Blind Low Vision NZ supported Neil Simmons, who is deafblind, with strategies to know when his smoke alarm is going...
Read more
Close up of hands touching a tactile bird picture
Meet our Deafblind Coordinators
Our Deafblind Coordinators support about 800 people around New Zealand that identify as having dual sensory loss (deafblind). Get to...
Read more
Our volunteers take a group photo in front of a building
Meet some of our wonderful volunteers
This National Volunteer Week, June 21-27, we shine a light on our volunteers and the roles they play in empowering...
Read more
Born Accessible: New Zealanders with a print disability and publishers both win By Geraldine Lewis, Blind Low Vision NZ Library Manager It was a monumental moment for Blind Low Vision NZ and the disability community when New Zealand become a member of the Marrakesh Treaty earlier this year. It was something we had been advocating for over ten years. Ninety percent of information is inaccessible, and this puts about 168,000 New Zealanders with a print disability, including people who are blind, low vision and deafblind, on the back foot. Not being able to access information can be a barrier to many aspects of life including employment, education and recreation. The Marrakesh Treaty means we can exchange accessible versions of information with other countries who have also joined the Marrakesh Treaty without us having to clear copyright in its origin country, it is a straight exchange of accessible material for print disabled people. It is a win for accessibility and it also means the Government are complying with the United Nations Convention on Rights of Persons with Disabilities (UNCRPD) which was ratified in 25 September 2008. Publishers and authors have recently spoken out in opposition to the treaty because they believe they will have a loss in revenue. Blind Low Vision NZ also believe that publishers and authors should be compensated fairly for their work. New Zealanders with a print disability are legally entitled to access information to fully participate in society. We would like to work with publishers to help them create books that are ‘born accessible’. An EPUP3 format is easily accessed by people who use adaptive technology such as screen readers or a braille display. Not many publishers are producing books in this way. It would not only open up access for print disabled New Zealanders, but it would also open up publishers to a new market. Blind Low Vision NZ for one would be a customer – it costs less for us to buy an accessible version of a book than produce an accessible copy in our studios. Last year we hosted a workshop about EPUP3 with publishers who have been very receptive and it is exciting to go on this journey together. To break down barriers to information we would like to see these steps taken to ensure everyone benefits: 1 The Government requires all school material to be provided in a ‘born accessible’ format. If accessibility is required then publishers would be recompensed for their creation 2 All Government documents are created in a ‘born accessible’ format. 3 Workshops are organised to enable publishers to create ‘born accessible’ content. 4 A central repository created, probably in Te Puna (National Library) where all accessible copies are kept. Practically this means that if someone wants an accessible copy they can find one already made which means they won’t create their own. Everyone deserves access to information and we want to work towards a solution that will also work for the publishing industry – after all, they are the creators of many wonderful stories and information.
Born Accessible: New Zealanders with a print disability and publishers both win
By Geraldine Lewis, Blind Low Vision NZ Library Manager It was a monumental moment for Blind Low Vision NZ and...
Read more
Thomas Bryan, Blind Low Vision NZ technology advisor
Smart Speakers: Using my voice to open the door to information, goods and services
Thomas Bryan, National Technology Advisor, has penned a piece on what a Smart Speaker has meant to him in honour...
Read more
Thomas Bryan, Blind Low Vision NZ technology advisor
Lockdown Stories: Thomas Bryan shares some tech tips
Thomas Bryan, Blind Low Vision NZ National Technology Advisor, tells how lockdown has been for him and gives some technology...
Read more
Amy Luxton-Esler
Amy finds a slice of her family history in our archives
Amy Luxton-Esler has been volunteering with our libary team since April last year. While working on our archives, she discovered...
Read more